![]() |
Show all 3 posts from this thread on one page |
Jusunlee.com Forums (https://www.jusunlee.com/forums/index.php)
- Homework Help (https://www.jusunlee.com/forums/forumdisplay.php?forumid=6)
-- help on spanish translation (https://www.jusunlee.com/forums/showthread.php?threadid=11506)
help on spanish translation
could anyone that knows spanish translate this for me into spanish and the format it's suppose to be in. Like a regular spanish sentence
Automatic food making machine
so far i have automatico comida....yea and im kind of stuck there. I don't know if the sentence is suppose to start like that either.
If anyone could hep me thanks a lot!!
"La máquina automática de hacer de alimento"
www.freetranslations.com
__________________
"Love is like a friendship caught on fire. In the beginning a flame, very pretty, often hot and fierce, but still only light and flickering. As love grows older, our hearts mature and our love becomes as coals, deep-burning and unquenchable. " - Bruce Lee
thanks a lot^^
All times are GMT. The time now is 05:58 AM. | Show all 3 posts from this thread on one page |